アトリエ”Koumorinoko"(コウモリのコ)のブログへようこそ。
作品の写真、イベント、身の回りの事、少しずつ色々綴っていきたいと思います。

Welcome to my blog! This blog is about my works, events, and things happening around me. hope you enjoy.

2010/12/26

12月ももうおわり。

あーあーあー。
まだまだ声がおかしい私です。
年の瀬ですね。
今日は家族で忘年会でした。
食べた食べた。
お父さんが完全帰国なのでそのお帰り会も兼ねて。
お父さんがいると楽しいなぁと思います。

さて、今日はね、ありがとうの気持ちです。
信州大学の教育学部の方々が作っていらっしゃる
フリーペーパー、”tunagu”のvol.2で私と、お隣sulosuさんを紹介していただきました。


11月に下諏訪であった三角八丁の時のものです。
ありがとうございます。
かわいい3人組さんはお元気でしょうか。
また近くに来た際はお寄りください。
私はあんまりいないけど!
また新しい冊子ができたら是非読ませてくださいね。
ありがとうございました。

2010/12/19

声が。

あの後、やはり一夜で風邪は治るはずもなく。
すっかり声がおかしい。
あーあーあー。
電話には出れそうにないな。
のど飴買わなきゃ。


最近、偶然なのか運命なのか昔の記憶がぱっとよみがえる事があった。
ぼさっとみていたもの、
どくとくのあのにおい。
あぁそういえば好きだった。
君の一言で遠い記憶をぽろぽろ思い出したよ。
そして、なんだか急に近くに感じる。
不思議。

2010/12/16

かぜ。。。?(Sick...?)

なんだか寒さが増す今日この頃。。。
今朝からのどの痛い私です。
まわりにけほけほ言うちびがいっぱいいるので
そこからもらったのか、はたまたおなかでも出して寝ていたのか。
夕飯の後薬が飲めなかったので、寝る前に滋養強壮ドリンク的なものを
飲んでみましたが果たして効くでしょうか。。。
風邪に負けてる場合ではなのです!
明日は金曜日。
がんばる日なのだ。
あったかくして早く寝ようっと。


Sick...???
well, I have a sore throat since this morning...
Its getting colder and colder in Japan!
There are many kids coughing around me...so maybe I got this from some of them?
or maybe I slept without my blanket. ummm.
anyway, there is no time being sick around this season!
I wanna get better soon like tomorrow morning. I need to go to my studio.
wish me luck.
Good night peeps.

2010/12/14

めりはり

最近アトリエに行けていない私。
時間がないのか?って言われたらそうじゃない。
でも、午後から始まり、夜遅くに終わる仕事のリズムにまだ翻弄されています。
 なるべくアトリエに行けるようにしたいって焦っても、気持ちだけ焦って体が動かない。
だめだね。だめなんです。


昨日の夜、幼なじみと久しぶりにのんびり話したら、

そうか。
答えはここか。
めりはりだな。
心に余裕をだな。

早起きして、アトリエに行こう。
今日は昨日がんばったからお休み。ゆっくり寝て、たまっているやるべき事やろう。

そんなめりはりが今の自分にはなく、
そうやって変えて行かないといけないと思うのです。
まずは金曜日。
週一回から。
すこしずつ。

いい方に向かいますように。

2010/12/08

ぼんやり頭

京都、大阪に友達に会いに行って来ました。
楽しくてしょうがなかったので、なんだか今日の仕事には身が入らず。
色々思い返してしまいます。
 
京都はまだ紅葉が少し残っており、
東福寺の紅葉を見に行ったり、永観堂に行ったりしました。
長野と比べるとすごーーーーく暖かく、しあわせーな時間。
まったりゆったり旧友との時間はあっというまでした。
大阪は今回2回目の訪問。
どうしてか、今まであまり行こうとしなかった土地です。
右も左もよくわかんない。
どっか面白いとこあるの?って思っていました。
だけど案内してくれた友達がすごく色々考えてくれ、
見た事のない大阪をたくさん発見できました。
すごく興味深い。
こことは全く違った文化で、商店街にしても飲み屋にしてもなんだか不思議な空間。
まだまだ見るとこありそうです大阪。
ディープ。


色んな所に連れて行ってくれた友達に感謝。
お礼はいつか。

自分の気持ちにも少し変化がでそうな旅でした。
楽しかった。

2010/11/24

英語劇 (English Performances)

アトリエの他に英語塾でアシスタントをさせていただいてます。
11月23日は小学生対象の英語劇があり、写真係として色々楽しませていただきました。
スタッフとボランティアのみんなと写真。
こんな小さい頃から堂々とステージに立って発表できるなんて本当にすばらしい体験だと思います。 みんなすごくよかったし、終わった後の笑顔が最高に良かった!
お疲れ様でした。

ここの職場はみんないい人ばかりだし、毎日何か発見があっておもしろい。
英語を使える仕事を選んでよかったなと本当に思います。
どんどん上達したい。そんな風に思いながら過ごせるとても良い環境です。

あれ?劇の事書こうと思ったのになんだかそれてしまった。
そんなこんなで、最近作業のできてない私ですが、明日から5連休なので
頼まれたものやらなんやらコツコツ作ろうと思います。
今度こそ写真を。。。

明日から幼なじみとおねーと友達がカナダ。
無事に楽しんで帰ってきますように。
Have a nice trip!



まとまらないけど今日はこれで終わり。

2010/11/04

下諏訪 (Shimosuwa)

下諏訪の紅葉。
町役場から図書館の方へ抜ける道がすごくきれいです。
 携帯からだからぼんやり写真でごめんなさい。

昨日 (yesterday)

11月3日(水曜日)、下諏訪三角八丁。
お天気もよく、すっかり楽しませていただきました。
おいしいものもいっぱい食べてしまった。ごちそうさまでした。

ちょこっと写真。
私たち、”Sai"のブース。
カメラを持って行くのを忘れてしまい、ちょっとしか写真がありません。。。
全体の写真もないなぁ。
私のとこ
最近の作品の写真は後日載せます。

活気のあるイベントで、県内色々な所かお客様来てくださり、
ブースをのぞいていってくれました。
遊びに来てくれてお友達、家族にもありがとう。
たくさんの新しい出会いもあり、とても良い機会だったと思います。
御田町マルテ組合のみなさん、本当にありがとうございました。



I really enjoyed the event called "Sankaku-baccyo" held at Shimosuwa, yesterday, Nov, 3rd. I was really happy to see many great craftsmen who works in Nagano prefecture through this event. Like the other events, I am really grateful to see new people and customers who likes my works. Thank you.
Also! The food in this event was great. haha. I ate so many food... a waffle, rice cake, cotton candy, seaweed soup, baked sweet potato...ummm yumm.
Well, I had wonderful time in this event.
Thanks for " Mitamachi Malte" group and friends, family, everybody who came to this event!

2010/11/02

明日 (tomorrow)

明日は下諏訪で三角八丁
10時より御田町の町営四つ角駐車場、マルテ市場におります。
木工、革製品、布製品、陶芸、ジャムなどなど並びます。
ぶらりとお出かけください。
晴れると良いな。


そういえば、カボチャ。くりぬくの忘れてた。
ハロウィン終わっちゃった。



The event, Sankaku-baccyo is coming up tomorrow!
If you have chance come see me at Mitamachi, public parking space.
I'll be in the Mitamachi Malte area from 10:00am~.
There will be wood crafts, leather goods, ceramics, Handmade jelly and more at the same area.
Hope to see you there;)

oh, and I totally forgot to carve my pumpkin...
and Halloween is over now. well... next year for sure...

2010/10/22

紅葉 colored leaves...

ハロウィンのカボチャを探しに、お散歩しに蓼科に行ってきました。
蓼科の上の方はすっかり紅葉してます。


森の中はなんだか冬のにおいがしていました。

お目当てのカボチャも発見。
今週末にでもカボチャカービングします。
楽しみ楽しみ。




I went to Tateshina to find a pumpkin for Halloween today.
I found a good one and thinking carve the pumpkin this weekend or so.
And also we found many trees changed the color of their leaves to yellow, orange, brown and red...They are just so pretty. I could smell the winter in the forest...
Its getting cold in here.

2010/10/15

Books from US

アメリカの友人から本が届きました。
ずっと欲しかった本たち。
今日はぱらぱらと好きな本を見てお勉強。
良い刺激になります。
Lynette,ありがとう。本当にありがとう。



I received books from US today.
One of my friends, Lynette, send me all of these books...
I think I can never thank her enough.
I thank you from the bottom of my heart, Lynette.
Thank you.
I really enjoy looking at these books all day today and tomorrow and forever and ever.
love you, and Thanks again.

2010/10/07

秋だね!

下諏訪はすっかり秋です。
キンモクセイの香りがふいにして秋だぁと思います。
先日は友人と山へキノコ狩りに行ってきました。

久しぶりの山はたのしかった。
いっぱい”じこぼう”もとりました。

後になってわかったけど、どうやら毒キノコを食したらしい私たち。。。
でもみんな無事です。
今週末は栗拾い。
秋になると(年中だけど)いろんな○○狩りに行きたくなる私です。

さて、少しですがお隣さんsulosuの様子です。



 お外はこんな感じです。
是非遊びに来てくださいな。





I can smell fragrant orange-colored olives everywhere in my hometown. love the smell of the flower. ummm I can feel Fall.
Few days ago I went to mushrooming with my friends.
We found and ate some goodies and poison one.
(we are all okay till today. so no worries)
It was really fun to walk around mountain...and I am planning to go to chestnuting this coming weekend! very excited.
Check the photos above this. last few pictures are from my neighbor sulosu!


2010/10/03

下諏訪三角八丁 (Sankaku bacyou Shimosuwa)

11月3日 文化の日 に下諏訪町で行われる ”三角八丁 ” に参加させていただく事に
なりました。下諏訪をぶらぶらする企画です。

すみれ洋裁店さん、ありがとうございます。
当日は御田町マルテ市場のどこかにいます。
遊びにきてくださいね。



I am attending an event called "Sankaku bacyou" in Shimosuwa, Nagano on November 3rd.
If you have time, come see me :) I am selling some of my new stuff.
I'll be somewhere around "Mitamachi- malte” area.

2010/09/25

もうすぐ10月 (Almost October)

寒い!
長野はなんだかとても寒いです。
もうすぐ10月。
私のお隣さん  sulosu  が10月よりオープンします。
下諏訪駅より歩いて1分。陶芸の工房と教室です。
興味のある方は是非ホームページをのぞいてみてください。
彼女の作品も載っています。


Its really chilly in Shimosuwa (where I am living) today.
I can't believe I was wearing T-shirt a week ago.
I need to wear socks and long sleeves...umm. I miss AZ a lot.

My neighbor, sulosu, a ceramics studio, is opening next Friday, October 1st.
If you are interested in check her website. You can see some of her works and info about the studio. (its Japanese though)

2010/09/23

はじまり はじまり (the biginning)

こんにちは。
アトリエ、”Koumorinoko”の10月オープンに先駆け一足早くブログを始めます。
まず自己紹介ですね。
長野県に生まれ育ち、21歳でアメリカに留学、アリゾナ州立大学で4年間
金属工芸を学び2009年5月に卒業、そして帰国しました。
主にシルバー、真鍮、銅を使用したジュエリーを制作します。
(ハイジュエリーの様な高度な技術の作品、プラチナの扱いはありません)
アトリエといいましても、個人のスタジオで教室を開講したりする予定はありません。
ここには私の作品や日々の様子、催し物など載せていこうと思います。
まだまだ学ぶ事がたくさんあります。
至らない所もたくさんあると思いますがよろしくおねがいします。


Hi!
This is Kazumi Ito! If you know me, Hi! welcome to my blog!
if you don't know me here is my little introduction.
I am a metal smith living in Japan.
oh, and I don't speak and write very good English. sorry about that. If you can' t understand, tell me, teach me.
Aanyway, I was born and grown up in Japan. I went to the US when I was 21 years old to study English and fine arts. I graduated from Arizona State University, Herberger College of the Arts, in 2009.
I came back home a month after my graduation and worked at a flower shop for while to save up some money. Now I am opening my own studio called "Koumorinoko" means a child of the bat from October 1st 2010. Also one of my good friends, Sachi, is opening her own ceramics studio by my studio.  and a cafe will be open at the same area.

I'll up date some photos of my work, events, and things happening around me.

Thank you for reading. its enough English for me today.
see you soon!